A
Commentary Essay on The Voice by
Rupert Brooke
The
Voice by Rupert Brooke describes an unsuccessful romance between the
speaker and a female character. There are two main parts to the poem: the
peaceful, solitary imagination of the speaker in regards to the romance and the
‘profaning’ reality. The latter part of the poem is designed intrinsically to
contrast with the former part.
From the title, the poet induces the
reader to believe that there is some form of mystical theme to the poem, which
is ironic since the actual ‘Voice’ is a ‘profaning’ of the solitudes. The use
of the term ‘voice’ in these two manners reflects the speaker’s view of the
woman in question: seemingly mystical and beautiful, but in reality a profanity
to his beloved solitudes.
The first two stanzas describing the
setting have a much more euphonic mood due to constancy in the rhyme pattern
and number of syllables, reflecting the speaker’s view of the setting: the
peaceful solitudes. The speaker is calm in regards to the ‘woods’ and the
‘night’ and the constant traditional four line stanzas with a constant rhyme
pattern reflect this. The speaker’s keenness to describe his imaginative views
of the woman is displayed through the lengthened stanzas four and five. In
contrast, the inconstancy in the rhyme pattern of the last five stanzas
epitomizes the speaker’s frustration of the distraction that the woman
seemingly poses.
The poet describes the setting eloquently
and the peaceful nature of the woods and night. The ‘high solitudes’ clearly
portrays the scene as a peaceful and silent one that the speaker enjoys.
Furthermore, the hushing of the birds and lacking wind exemplifies this
quietness, peace and stillness. It contrasts with the harsh sound of ‘uproar’
‘crashing’ and ‘platitudes’ described in the last five stanzas.
Furthermore, continuous repetition of
‘woods’ and ‘night’ allows the reader to understand that the speaker is alone.
It gives the impression of solitude, which is a vital theme in the poem.
The use of the
personal possessive, ‘my’ adds to this effect of solitude, as does the phrase,
‘veiled by night’.
Another aspect to note is the religious
imagery and symbolism that the poet utilizes to further emphasise the contrast
between his imagination of the woman and the reality. ‘…in the silence the hidden
key of all that had hurt and puzzled me’ seems to be describing a religious
understanding of the meaning of life. Furthermore, the ‘holy three’ seems to be
an allusion to the Holy Trinity in Christian doctrine. While this could be an
indication of the high expectation he had of the woman, it could also be the
love he held for the three entities most important in his life. The woman’s
inability to appreciate what the speaker believed to be equally important to
him as her seems incompatible with what the speaker had imagined. The speaker
had imagined that she would compliment the solitudes and wilds with him, while
in contrast, she distracts from the solitude.
Not only does the speaker seem to have a
strong belief in this, he states that he ‘knew’ this, entailing certainty in
his thoughts. This certainty and directness with his imagination implies that
he has already in some way analyzed the woman in question and has deemed her
able to co-exist with his love of the solitude.
This imagery of solitude, beauty and religious
symbolism is shattered by the words, ‘And suddenly’. This concise verse shows
action in the poem and the adverb to describe it (i.e. suddenly) is typical in
poetry to entail action. The continuation with the diction of the word, ‘uproar’
is an effective manner that the poet uses to convey the contrast with the
quietness. This sudden breaking of the beautiful scene is a reflection of the
distaste that the poet wishes to convey.
A further example of
this distaste in the last five stanzas is the poet’s diction of the words,
‘platitude’ and ‘solitude’. The poet wishes to provide a contrast between these
two words. This is made clear by the use of rhyme in using these two words.
While the two words rhyme and have the same number of syllables, the word,
‘platitude’ has a plosive sound in its beginning consonants. The adjectives for
the word ‘platitudes’ also have plosive sounds, denoting further distaste on
the part of the poet.
The lines in stanza eight allude to the
first stanzas and directly contrast the symbols used in these verses. For
example, ‘the spell was broken’ draws the reader’s attention to the ‘magic of
my woods’. In doing so, he ensures that the reader’s perception of the
stillness and calmness is directly crushed.
The first mention of the title within the
poem is capitalized. This is notable, since it adds more to the directness of
the conveyance of the poet. He wishes to specify that the voice is not a voice
from a broad source. Without specifying at that point whence it came, the poet
conveys that there is a singular source to this ‘Voice’. It appears as though
in a way, the capitalization of ‘Voice’ was done instead of using a definite
article, adding to the directness of his tone.
Successive verses contrast themselves
from the first verses of the poem, quoting the woman in question. These quotes
provide directness to the poet’s conveyance. This directness is further
emphasized by the threefold repetition of, ‘you said’, in the second person.
While the speaker’s
bias distorts the idea of truth in any form of literature, it is possible to
infer that the speaker is exaggerating from his diction of words to describe
the woman in question. He describes her as having, ‘ignorant feet’ and ‘a
swishing dress’. Further, he states that she ‘quacked’. The impact of this word
is clear: he is likening the woman to an animal. From this, it is clear to see
that the speaker is overly critical to the point of exaggeration.
The final stanza, however, is the most
impactful. It states, ‘By God! I wish - - I wish that you were dead!’. Its
directness and exaggeration is paramount to concluding the poem. The previous
three or four stanzas intend to build to this moment in which he not only
censures the woman but also does so to the point of insult. His attack on the
character of the woman reaches its extremes by the concluding verse.
To conclude, the speaker is willing to go
to great lengths to go describe the haven of his solitudes. His imaginations
are keen and unrealistic: almost religious. It appears as though he had a
general and symbolic tone in the first five stanzas but he swiftly breaks this
tone in the last stanzas through directness in his tone and breaking from the
symbolism. Then, by the point he makes his final remarks, it is evident that
the direct nature of his tone reaches a peak. His unrealistic ideas are broken
and he is keen to show that they are broken in such a direct manner, in
contrast to the indirect and symbolic nature of the first five stanzas. There
is also clear exaggeration throughout and this reaches a new peak in the last
verse. The main idea of the poem seems to be a contrast not only between
imagination and reality, in regards to the woman, it appears that the speaker
wishes to convey his love of the solitude compared to this woman who breaks it.
This resonant idea has its conclusions when the speaker states, ‘by God, I
wish… I wish that you were dead’. The speaker has made his decision: it is of
no concern to him whose fault it is that the union did not last. He prefers the
magic of his woods and night in his solitude and he will tolerate no ‘profaning
the solitudes’ – even if it is by a woman he dearly loved.
Safe in the magic of
my woods
I lay, and watched the dying light.
Faint in the pale
high solitudes,
And washed with rain and veiled by night,
Silver and blue and
green were showing.
And the dark woods grew darker still;
And birds were
hushed; and peace was growing;
And quietness crept up the hill;
And no wind was blowing
And I knew
That this was the
hour of knowing,
And the night and the
woods and you
Were one together,
and I should find
Soon in the silence
the hidden key
Of all that had hurt
and puzzled me---
Why you were you, and
the night was kind,
And the woods were
part of the heart of me.
And there I waited
breathlessly,
Alone; and slowly the
holy three,
The three that I
loved, together grew
One, in the hour of
knowing,
Night, and the woods,
and you------
And suddenly
There was an uproar
in my woods,
The noise of a fool
in mock distress,
Crashing and laughing
and blindly going,
Of ignorant feet and
a swishing dress,
And a Voice profaning
the solitudes.
The spell was broken,
the key denied me
And at length your
flat clear voice beside me
Mouthed cheerful
clear flat platitudes.
You came and quacked
beside me in the wood.
You said, "The
view from here is very good!"
You said, "It's
nice to be alone a bit!"
And, "How the
days are drawing out!" you said.
You said, "The
sunset's pretty, isn't it?"
* * * * *
By God! I wish---I
wish that you were dead!